|
A Walk-on Part in the
War
Ben, March 6, 2004
The last time I agreed to play an extra in some theatrical
production, I ended up cast as Old Montegue in “Romeo and Juliet”. This time
would be different. This time, I wasn’t in some high school stage production,
but in a 3-part German made-for-TV film. Of course, the role they used me for
still ended up being different than I had expected.
I got a call on Monday afternoon on my cell phone. The woman
(Frau Muhri) on the line was the casting agent for this TV mini-series titled
“Speer und Er”. Speer is Albert Speer who was Minister of Defense during
the Third Reich. Er refers to Adolf Hitler. (In a way it’s a shame that
the name Adolf will be forever linked to that man. I can’t decide on an
adjective strong enough to convey my feelings about him.) The phone
conversation took about 15 minutes and was completely in German. I scheduled a
fitting for the next day, was given cursory directions on how to find the place
and told emphatically, “don’t be late.”
I arrived on the lot about an hour and a half before I was
called. I grabbed a bite to eat and then asked where to find this building I
needed (Villa 2). Turns out it was in a set piece where they didn’t quite
finish the insulation (or install any heating). And, of course, after the
admonition to be on time they were ready to fit me promptly at 1530 (my
appointment was for 1345).
Once the fitting was done, it was off to Maske
(make-up) to get a haircut. It was decided I should be a German Marine
Offizier (Naval Officer). I thought this was more than a bit amusing since
during my fitting, a native German was being dressed as an American MP
sergeant. I guess I looked a bit more Aryan.
When I arrived at Maske (in another building, this
one heated), I was told they were a bit too busy and I should come back in half
an hour. One of the women there added that it would be my last chance to make a
break for it and save my hair. Tempting.
So I went back to the café on the lot where I had lunch and
bought some coffee and a piece of tiramisu to ease the pain a bit. I then
walked back to Maske to face the haircut. Despite my hopes, there were
no last minute offerings of clemency from the casting department.
The woman who cut my hair was thrilled with the color and
saved many of the hair clippings. (To what end I don’t know, but it was more
likely for color comparison than to extract DNA for cloning.) I was told (in
that first phone conversation) that I was needed on Thursday for shooting, but
I wasn’t told when. I figured someone would be able to tell me at the studio. Unfortunately,
no one had any idea, so I had to await another phone call on Wednesday. I
didn’t find out until late Wednesday night as we drove home from fencing. I had
a message on my cell phone with that familiar admonition, “don’t be late,” in
English this time for added emphasis.
So, I arrived 15 minutes early to Maske
as ordered. After waiting about a half hour (this time I brought a book and
plenty of warm clothes), I was informed that I needed to go to Kostüm.
Of course, once I got there I was informed I was late and rushed to put on my
uniform. We (there were four of us now) were then herded into a van and driven
back to the building the Maske was in. I was told my hair was still too long and sent back up
for another cut. This time I didn’t mind it so much because the first cut
wasn’t really to my liking. The second one, while short, was quite good. So,
after being rushed all over the lot in such a panic, we were left in a room for
about a half hour before anyone came to get us. At that point, it was back in
the van to be rushed over to the set (about 50 meters from Kostüm).
The set was the same one used in “Das Boot”. For
those not familiar with the film, it’s about a World War II U-boat… I’m 6’4”
(or ~195cm), and I’m playing the captain during an inspection by Minister
Speer. We do a brief walk through the scene and the director then gives me a
line to say. Now, I’ve been in Germany about eight months now and I’ve gotten
much better at the language. Unfortunately, I had NO IDEA what he wanted me to say.
I couldn’t even mimic it. I think the gist of the line was “it’s an honor, Herr
Minister.” Those last two words I understood. After apologizing and explaining
that I wasn’t, in fact, German, he changed the line to “danke, Herr
Minister.” That I could say although I was certain my accent would give me
away. After three takes, we were done with the filming and I’m happy to say I
never once banged my head. I even found the one place on the set where I could
stand upright, which is good since it’s wouldn’t do for an officer to be
slouching in the presence of a superior.
Its been a very long time since my last dramatic
performance and this process seemed so different from what I rememebered. There was no rehearsal, little direction, a
different language, and my line was made up by the director on the spot. Even a simple line like “Danke Herr
Minister” could easily have betrayed my non-German origins. I don’t think I had ever appreciated just
how challenging those tiny roles can be.
You have no time to do any preparation and aren’t given a chance to get
a feel for the part. Had my role been
larger or smaller, I think I would have been more comfortable (except for the
whole speaking in German thing, but even that wouldn’t have been a great
obstacle with a script to view in advance).
Unfortunately, I doubt I will ever have a chance to review my work (all
10 seconds of it). We don’t have a TV
that can receive German broadcasts and the film probably won’t be complete
until after I’ve left the country. In total,
I received compensation of 70 Euros (15 for the fitting and 55 for filming) and
a free haircut but I probably would have done it for far less than that. It was a surprising thrill to be back
involved in theatre in even that small capacity. |
I'm not really a U-boat captain,
but I play one on TV.
|